Pierre Guillod/AFP via Getty Images
De Franse schrijfster Annie Ernault heeft de Nobelprijs voor Literatuur in 2022 gekregen. De 82-jarige is vooral bekend vanwege werken die de grens tussen memoires en fictie vervagen.
in reclame, Comité merkte op: Klinische scherpte die de wortels, vervreemding en collectieve beperkingen van persoonlijk geheugen onthult. De vaste secretaris gaf tijdens zijn aankondiging ook aan dat ze Ernaux niet konden bereiken om haar van de overwinning op de hoogte te stellen.
Ernault werd in 1940 in Frankrijk geboren. haar eerste boek, Ik heb schoongemaakt, in 1974En de Het was een autobiografische roman over het krijgen van een abortus toen het nog illegaal was in Frankrijk. Ik heb het boek in het geheim geschreven. “Mijn man lachte me uit na mijn eerste manuscript,” . gezegd The New York Times in 2020. “Ik deed alsof ik aan mijn proefschrift werkte om wat tijd voor mezelf te hebben.”
Het boek werd in 1990 in het Engels vertaald.
Tijdens de persconferentie van de aankondiging werd Anders Olsson, voorzitter van het Nobelcomité voor Literatuur, gevraagd of er een politieke zin was achter het toekennen van de prijs aan iemand die zelf schreef over abortus. Olson weigerde en zei dat de commissie zich richtte op literatuur en literaire kwaliteit. Dat gezegd hebbende: “Het is ook voor ons heel belangrijk dat de winnares een wereldwijde impact heeft in haar werk. Het kan iedereen bereiken.”
Na tientallen jaren in verschillende werken in haar verleden te hebben gegraven, heeft Erno de jaren, die door veel critici als haar onderscheidende statement werd beschouwd. Voor het eerst gepubliceerd in 2008, de jaren Het was een uitgebreide blik op de samenleving die het heeft gemaakt. Hoewel het een test was voor elk jaar van haar leven van 1940 tot 2006, vermeed Erno elk gebruik van het voornaamwoord “I” ten gunste van “wij” of soms “zij”.
in beoordeling 2018 Engelse vertaling Van de jaren Voor de LA Review of Books vergeleek schrijver Azarin Sadek zijn lezen met het doorzoeken van oude familiefoto’s.
Sadiq schrijft: “Voor de lezer openbaren beelden uit het verleden zich in gebroken vormen en vormen met gaten rondom.” “Je bladert door deze stapel foto’s en tekst en voelt je ondergedompeld in het verleden. De jaren zijn voorbij en de meeste momenten die je hebt meegemaakt – alleen vastgelegd op foto’s en gedeeltelijk in het geheugen – zijn verdwenen.”
In 2020 haar boek meisje verhaal Het is vertaald in het Engels. Ze herinnerde zich haar vroege seksuele ervaringen in haar tienerjaren en groef het allemaal op vóór de seksuele revolutie.
Erno heeft nog een boek in het Engels vertaald, gepland voor release in 2023 met de titel: Kijk naar de lichten mijn liefste. Volgens het persbericht van het boek is het “een reflectie op het fenomeen van de grote kassa’s.” Natuurlijk door de lens van Erno’s eigen geheugen.
More Stories
Rapport: De gebroeders Menendez worden mogelijk voor Kerstmis vrijgelaten uit de gevangenis
Nicky Jam trekt de goedkeuring van Trump in na de ’trash’-opmerking van de komiek.
Roekeloos, hart van ijzer, ogen van Wakanda